Probing Socio-Pragmatic Skills of L2 Learners of Indonesian on Japanese Politeness
DOI:
https://doi.org/10.18326/register.v17i1.1-22Keywords:
Japanese politeness, Wakimae, Indonesian learners of Japanese, L2 socio-pragmatic skillAbstract
This study explores how learners of Japanese as a foreign language in Indonesia comprehend and use Japanese politeness. Many linguists mentioned that socio-pragmatic skills can be developed in a classroom. This skill is essential for L2 learners to master communication in L2, such as how to build and express turn-taking, eye contact and give attention to the interlocutors. Therefore, this study aims to prove whether Indonesian learners of Japanese could use appropriate socio-pragmatic skills, focusing on Japanese politeness in a conversation setting. The subjects are 120 students from two universities whose level of Japanese skills is on the A2-B1 CERF level. We use the role-play method and set a one-on-one conversation/interview setting. Our findings demonstrate that most Indonesian students had difficulty comprehending the concept of ‘Tachiba’, meaning the place where one stands in a Japanese conversation. Most student participants could not yet grasp the social and interaction level. However, in some cases, Japanese politeness in context meaning is found.
References
Bou-Franch, P., & Blitvich, P. G. C. (2014). Conflict management in massive polylogues: A case study from YouTube. Journal of Pragmatics, 73, 19-36.
Brown, P., Levinson, S. C. (1978). Universals in language usage: Politeness phenomena. In Goody, E. N. (Ed.), Questions and politeness: Strategies in social interaction (pp. 56-289). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Brown, P., Levinson, S. C., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage (Vol. 4). Cambridge university press.
Cohen, A. D. (2008). Teaching and assessing L2 pragmatics: What can we expect from learners?. Language Teaching, 41(2), 213-235.
Fukushima, S., & Haugh, M. (2014). The role of emic understandings in theorizing im/politeness: The metapragmatics of attentiveness, empathy and anticipatory inference in Japanese and Chinese. Journal of Pragmatics, 74, 165-179.
Haugh, M., & Obana, Y. (2011). Politeness in Japan. Politeness in East Asia, 147-155.
Haugh, M., & Chang, W. L. M. (2015). Understanding im/politeness across cultures: an interactional approach to raising sociopragmatic awareness. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 53(4), 389-414.
Haugh, M., & Chang, W. L. M. (2015). Understanding im/politeness across cultures: an interactional approach to raising sociopragmatic awareness. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 53(4), 389-414.
Ide, S. (1982). Japanese sociolinguistics politeness and women's language. Lingua, 57(2-4), 357-385.
_____. (1989). Formal forms and discernment: two neglected aspects of universals of linguistic politeness. Multilingua vol.8, no.2-3, pp. 223-248. https://doi.org/10.1515/mult.1989.8.2-3.223.
_____. (1992). Gender and Function of Language Use: Quantitative and Qualitative Evidence from Japanese. Pragmatics and Language Learning, 3, 117-129.
_____. (1993). Preface: The search for integrated universals of linguistic politeness. Multilingua, vol. 12, no.1, pp.7-12. https://doi.org/10.1515/mult.1993.12.1.7
Iliyas, S. (2014). The use of fillers and hesitation devices as communication strategies among Malaysian language learners. Infrastructure University Kuala Lumpur Research Journal, 2(1), 162-175.
Ishihara, N. (2011). Co-Constructing Pragmatic Awareness: Instructional Pragmatics in EFL Teacher Development in Japan. Tesl-Ej, 15(2), n2.
Ishihara, N., & Cohen, A. D. (2010). Teaching and learning pragmatics: Where language and culture meet. Routledge.
Kasper, G. (2001). Four perspectives on L2 pragmatic development. Applied linguistics, 22(4), 502-530.
Leech, G. N. (2014). The pragmatics of politeness. Oxford Studies in Sociolinguis.
Liddicoat, A. J., & McConachy, T. (2019). Meta-pragmatic awareness and agency in language learners’ constructions of politeness. Pragmatic and cross-cultural competences: Focus on politeness, 11-25.
Masahiro, A. (2017). The prospect of educational assessment as a secret ingredient of effective pedagogy in the context of Japanese kizuki (with-it-ness) based on evidence-informed principles for effective teaching and learning. Annual Bulletin Graduate School Education of Tohoku University, 3, 11-36.
Maynard, S. K. (1997). Japanese communication. University of Hawaii Press.
McConachy, T. (2019). L2 pragmatics as ‘intercultural pragmatics’: Probing sociopragmatic aspects of pragmatic awareness. Journal of Pragmatics, 151, 167-176.
Mills, S. (2009). Impoliteness in a cultural context. Journal of pragmatics, 41(5), 1047-1060.
Murray, N. (2009). Pragmatics, awareness-raising, and the Cooperative Principle. ELT Journal, 64(3), 293-301.
Riddiford, N., & Joe, A. (2010). Tracking the development of sociopragmatic skills. Tesol Quarterly, 44(1), 195-205.
Shibamoto-Smith, J. S. (2011). Honorifics,“politeness,” and power in Japanese political debate. Journal of Pragmatics, 43(15), 3707-3719.
Sudaryanto. (2015). Metode dan aneka teknik analisis bahasa: Pengantar penelitian wahana kebudayaan secara linguistis. Yogyakarta: Sanata Dharma University Press.
Swidler, A. (1986). Culture in action: Symbols and strategies. American sociological review, 273-286.
Yu, M. C. (2004). Interlinguistic variation and similarity in second language speech act behavior. The Modern Language Journal 88, 102–119.
_______ (2011). Learning how to read situations and know what is the right thing to say or do in an L2: A study of socio-cultural competence and language transfer. Journal of Pragmatics, 43(4), 1127-1147.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Rina Supriatnaningsih, Lisda Nurjaleka, Silvia Nurhayati, Damai Yani, Yulia Windarti

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
COPYRIGHT NOTICE
REGISTER JOURNAL: https://ejournal.uinsalatiga.ac.id/index.php/register/index is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Copyright Notice
An author who publishes in REGISTER JOURNAL agrees to the following terms:
- The author retains the copyright and grants the journal the right of first publication of the work simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal
- The author can enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book) with the acknowledgment of its initial publication in this journal.
- The author is permitted and encouraged to post his/her work online (e.g., in institutional repositories or on their website) before and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of the published work (See The Effect of Open Access).
Read more about the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Licence here: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/.
Privacy Statement
The names and email addresses entered in this journal site will be used exclusively for the stated purposes of this journal. They will not be made available for any other purpose or to any other party.