Semantic Change of Arabic Loanwords in Indonesian: A Comparative Analysis of Religious and Secular Contexts

Authors

  • Anang Fajar Hasbi Sekolah Pascasarjana, Universitas Islam Negeri Syarif Hidayatullah Jakarta
  • Nurjannah Kasmilah Universitas Islam Negeri Syarif Hidayatullah Jakarta
  • Muhammad Miftah Fathurrohman Universitas Islam Negeri Sunan Gunung Djati Bandung
  • Nining Maida Universitas Islam Negeri Sunan Gunung Djati Bandung
  • Sukron Kamil Universitas Islam Negeri Syarif Hidayatullah Jakarta

DOI:

https://doi.org/10.18326/lisania.v10i1.39-61

Keywords:

Arabic Loanwords, Semantic Change, Language Borrowing, Religious and Secular Contexts

Abstract

This study examines the semantic changes of Arabic loanwords in Indonesian by comparing their use across religious and secular contexts. The analysis focuses on five Arabic loanwords—īmān, zakāt, ‘ilm, ‘ādil, and ḥākim—which were selected through purposive sampling based on their occurrence across multiple textual sources, morphological productivity, and conceptual significance in Indonesian discourse. Employing a descriptive qualitative approach, the study integrates semantic theory and Hockett’s language borrowing theory. Data were collected from the Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI), religious texts, public speeches, digital media, and relevant academic literature. The analysis was conducted through identification, classification, and interpretation of contextual meanings. The findings indicate that īmān and ‘ilm have undergone semantic broadening, extending beyond their original religious meanings into wider social, psychological, educational, and intellectual domains. In contrast, zakāt and ḥākim have experienced semantic narrowing due to institutional specialization within religious, legal, and administrative contexts. Meanwhile, ‘ādil has undergone a connotative shift from a predominantly moral-religious concept to a more pragmatic socio-political meaning. From the perspective of language borrowing theory, the findings suggest that these loanwords exhibit characteristics consistent with the processes of adoption, adaptation, and assimilation within Indonesian. The study demonstrates that semantic change in loanwords is shaped not only by linguistic factors but also by social, cultural, and institutional developments. These findings contribute to a deeper understanding of the relationship between language contact, semantic change, and socio-cultural transformation in contemporary Indonesian society.

References

Al-Ghazali. (2021). Ihya’ ’Ulumuddin 1 (Seri 1-4): Menghidupkan Ilmu-Ilmu Agama. Penerbit Marja. Retrieved from https://books.google.co.id/books?id=xoAvEQAAQBAJ

Al-Shawkani, M. A., Fachruddin, A. H., Saefullah, A., & Fr, E. (2008). Tafsir Fathul Qadir. Pustaka Azzam. Retrieved from https://books.google.co.id/books?id=2IVqtAEACAAJ

Alifiansyah, R. F., Irawan, B., & Hasan, N. (2023). Hubungan kata dan makna dalam bahasa Indonesia dan bahasa Arab: Kajian semantik. Alsina : Journal of Arabic Studies, 5(1), 73–92. https://doi.org/10.21580/alsina.5.1.16868

Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa. (1991). Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI). Jakarta: Balai Pustaka. Retrieved from https://books.google.co.id/books?id=Y6tkAAAAMAAJ

Chaer, A. (2012). Linguistik umum. Rineka Cipta. Retrieved from https://books.google.co.id/books?id=-zjpAAAACAAJ

Creswell, J. W. (2014). Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches. SAGE Publications. Retrieved from https://books.google.co.id/books?id=4uB76IC_pOQC

Deny, S. (2017). Sri Mulyani Ingin Zakat Dikelola seperti Pajak. Retrieved May 15, 2026, from https://www.liputan6.com/bisnis/read/3068350/sri-mulyani-ingin-zakat-dikelola-seperti-pajak

Durkin, P. (2014). Borrowed Words: A History of Loanwords in English. OUP Oxford. Retrieved from https://books.google.co.id/books?id=del0AgAAQBAJ

Firdaus, R., & Yohanes, B. (2023). Perubahan Makna Kosakata Serapan Bahasa Arab Dalam Bahasa Indonesia Pada Teks Khotbah Jumat Media Nu Online Edisi 1 Februari. Bapala, 10(3), 204–214.

Hakami, F., Kalimatun Nabil, M., Ramadhany, M., Zikra, L., & Khoiri Rahman, S. (2023). Transformasi Makna Kata Serapan Bahasa Arab Pada Bahasa Indonesia Dalam Istilah Agama Islam Dari Aspek Bahasa Dan Budaya: Transformasi Makna Kata Serapan Arab-Indo, Perubahan Makna, Transformasi Makna Pada Istilah-Istilah Agama Islam. Riyahuna: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab, 3(1 SE-Articles), 1–18. https://doi.org/10.22236/jpba/3113330

Harianto, N., Afria, R., Izar, J., Defrianti, D., & Hasani, S. (2025). Meaning Shift in Arabic Social Media: A Cultural-Semantic Study. Arabiyatuna: Jurnal Bahasa Arab, 9(2 SE-Articles), 509–526. https://doi.org/10.29240/jba.v9i2.14743

Hasbi, A. F., Kasmilah, N., & Hamdani, H. (2025). The Circulation of Islamic Texts in The Global Network: Dynamics, Challenges and Implications in The Context of Education. Insyirah: Jurnal Ilmu Bahasa Arab Dan Studi Islam, 8(1), 122–135. https://doi.org/10.26555/insyirah.v8i1.13229

Haspelmath, M., & Tadmor, U. (2009). Loanwords in the World’s Languages: A Comparative Handbook. De Gruyter Mouton. Retrieved from https://books.google.co.id/books?id=OYFMqEJ1KCgC

Haugen, E. (1950). The Analysis of Linguistic Borrowing. Language, 26(2-Part1), 210–231. https://doi.org/10.2307/410058

Hidayat, A. (2024). Cara Menguatkan Iman dalam Al-Qur’an & Sunnah. Indonesian: www.youtube.com. Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=SHuSyW7KVv0

Hockett, C. F. (1958). A Course in Modern Linguistics. Macmillan. Retrieved from https://books.google.co.id/books?id=DNYrAAAAMAAJ

Mainasara, N., Mohamad, A. H., Hassan, A. R., & Sulong, W. M. W. (2022). The Use of Arabic Loanwords in Teaching Reading Skills from the Teachers’ Perspective. International Journal of Academic Research in Progressive Education and Development, 11(4). https://doi.org/10.6007/IJARPED/v11-i4/15547

Miles, M. B., Huberman, A. M., & Saldana, J. (2014). Qualitative Data Analysis. SAGE Publications. Retrieved from https://books.google.co.id/books?id=3CNrUbTu6CsC

Muttakin, K., Ryadussolihin, A., Sapitri, E. Y., & Wahid, I. D. (2026). The Transformation of the Meaning of Arabic Words in Indonesian. Kalamuna: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab Dan Kebahasaaraban, 7(1), 153–173. https://doi.org/10.52593/klm.07.1.11

Palmer, F. R. (1981). Semantics. Cambridge University Press. Retrieved from https://books.google.co.id/books?id=UWJSaxH9GiMC

Pantu, A. (2014). Pengaruh Bahasa Arab Terhadap Perkembangan Bahasa Indonesia. ULUL ALBAB Jurnal Studi Islam, 14(3). https://doi.org/10.18860/ua.v14i3.3154

Pateda, M. (1986). Semantik leksikal. Nusa Indah. Retrieved from https://books.google.co.id/books?id=36YtAAAAMAAJ

Patton, M. Q. (2002). Qualitative research and evaluation methods. In Qualitative Inquiry (Vol. 3rd). https://doi.org/10.2307/330063

Peale, N. V. (2003). The Power of Positive Thinking: 10 Traits for Maximum Results. Touchstone. Retrieved from https://books.google.co.id/books?id=kRO_lIGx37sC

Qur’an Kemenag. (n.d.-a). Retrieved May 15, 2026, from https://quran.kemenag.go.id/quran/per-ayat/surah/5?from=8&to=8

Qur’an Kemenag. (n.d.-b). Retrieved May 15, 2026, from https://quran.kemenag.go.id/quran/per-ayat/surah/6?from=18&to=18

Ricci, R. (2010). Islamic Literary Networks in South and Southeast Asia. Journal of Islamic Studies, 21, 1–28. https://doi.org/10.1093/jis/etp084

Sofa, A. R., & Sugianto, M. (2024). Variasi Keragaman Linguistik Bahasa Arab Di Negara Arab Dan Implikasinya Dalam Pembelajaran Bahasa Arab Di Indonesia. Al Mi’yar: Jurnal Ilmiah Pembelajaran Bahasa Arab Dan Kebahasaaraban, 7(1), 517. https://doi.org/10.35931/am.v7i1.3237

Tv, M. (2024). [FULL] Pidato Prabowo di GSN: Saya bertekad memimpin Indonesia yang bersih. Jakarta: www.youtube.com. Retrieved from https://youtu.be/2SRcnRnrCYg?si=a9szjAxclKj7Bm1i

Ukhrawiyah, F. (2019). Perubahan makna kosakata bahasa Arab yang diserap ke dalam bahasa Indonesia. Al-Ma‘Rifah, 16(2), 132–139. https://doi.org/10.21009/almakrifah.16.02.03

Ullmann, S. (1972). An Introduction to the Science of Meaning. Blackwell. Retrieved from https://books.google.co.id/books?id=ZuBungEACAAJ

Yuangga Kurnia Yahya, Umi Mahmudah, & Siti Nikmatul Rochma. (2021). Arabic Language as Representation of Muslim Identity in Indonesia. Lakhomi Journal Scientific Journal of Culture, 2(2), 82–88. https://doi.org/10.33258/lakhomi.v2i2.473

Zaimah, N. R., Syamsul Hadi, Chafidloh Rizqiyah, Estu, R. K. W., & Akhmad Roja Badrus Zaman. (2025). Assessing Copilot’s Semantic Depth in Classical Arabic: A Mixed-Methods Evaluation Using Alfiyah ibn Malik and Nadham Al-Imrithy. LISANIA: Journal of Arabic Education and Literature, 9(1), 41–59. https://doi.org/10.18326/lisania.v9i1.41-59

Downloads

Published

2026-06-19

Issue

Section

Articles