Code Switching and Code Mixing in Denny Sumargo’s Podcast on Toxic Relationships

Authors

  • Karisma Tarigan Universitas Katolik Santo Thomas, Indonesia
  • Yesika T. Girsang Universitas Katolik Santo Thomas, Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.18326/jopr.v7i1.54-85

Keywords:

Code Switching, Code Mixing, Bilingualism, discourse particles, Audience Engagement

Abstract

This research explores the sorts of code-switching and code-mixing in a conversational podcast episode on toxic relationships based on their patterns and pragmatic uses. In this research, the linguistic data were evaluated qualitatively from the podcast episode using content analysis, guided by Speech Act Theory (Austin, 1962; Searle, 1969) and Relevance Theory (Wilson & Sperber, 2004) to examine how language alternation supports communicative and pragmatic functions. Five forms of code-switching were identified: inter-sentential, intra-sentential, tag-switching, situational Switching, and metaphorical Switching, along with three types of code-mixing: insertional, alternational, and congruent lexicalization. It explores how these tactics are deployed intentionally: to frame the narrative, explain intricately, heighten emotional resonance, and address a bilingual audience. The results reveal that code-switching differentiates between universal concepts and culturally bound situations, while code-mixing fills lexical gaps and allows conversational authenticity. These tactics underline speakers' ability to balance global accessibility with cultural relevance in effective and relatable content. This research introduces the theory of Bilingual Narrative Pragmatics, which says that bilingual speakers employ language alternation as a strategic tool to enhance narrative efficiency and audience appeal in digital and conversational media.

References

Abdullah Alaiyed, M. (2020). The Functions of Code-switching in the Interaction of the Cartoon Characters in Dora the Explorer. Arab World English Journal, 11(3), 260–275. https://doi.org/10.24093/awej/vol11no3.16

Albahoth, Z. M., Jabar, M. A. bin A., & Jalis, F. M. B. M. (2024). A Systematic Review of the Literature on Code-Switching and a Discussion on Future Directions. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 14(2), 61–80. https://doi.org/10.6007/ijarbss/v14-i2/20452

Ani Pujistuti. (2007). Code-Switching as a Multilingual Strategy in Conversations among Indonesia Graduate Sturdents in the US. JEE (Journal of English and Education), 1(2), 10–34. https://doi.org/https://journal.uii.ac.id/JEE/article/view/6438

Auer, P. (2005). A postscript: Code-switching and social identity. Journal of Pragmatics, 37(3 SPEC.ISS.), 403–410. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2004.10.010

AUSTIN, J. L. (1962). Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language. In Mind and Language (Vol. 35, Issue 1). https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139173438

Balam, O., Del Carmen Parafita Couto, M., & Chen, M. A. (2021). Being in bilingual speech: An analysis of estar “be” constructions in Spanish/English code-switching. Journal of Monolingual and Bilingual Speech, 3(2), 238–264. https://doi.org/10.1558/jmbs.19374

Banatao, M. A. B., & Malenab-Temporal, C. (2018). Code-Switching in Television Advertisements. TESOL International Journal, 13(4), 121–136.

Begum, R., Bali, K., Choudhury, M., Rudra, K., & Ganguly, N. (2016). Functions of code-switching in tweets: An annotation scheme and some initial experiments. Proceedings of the 10th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2016, 1644–1650.

Bikorimana, D., Prosper, M., Elysee, H., & Gratien, T. (2023). CODE-SWITCHING AND CODE-MIXING IN THE ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE TEACHING AND LEARNING PROCESS (A SOCIOLINGUISTIC ANALYSIS) European Journal of Social Sciences Studies CODE-SWITCHING AND CODE-MIXING IN THE ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE TEACHING AND LEA. European Journal of Social Sciences Studies, 9(3), 177–190. https://doi.org/10.46827/ejsss.v9i3.1612

Chan, B. H.-S. (2015). Conversational code-switching and relevance theory. Paper Delivered at the 9th International Pragmatics Association Conference (IPrA9), 1–11. http://scholar.google.com/scholar?hl=en&btnG=Search&q=intitle:Conversational+code-switching+and+Relevance+Theory#3

Hayati, R., & Anindhita, W. K. (2024). Code Switching and Code Mixing Used by Students in Social Media. JELLE : Journal Of English Literature, Linguistic, and Education, 5(01), 21–27. https://doi.org/10.31941/jele.v5i01.4138

Helmita, H. (2020). Code-Mixing Analysis in Speech Act Used by Classy FM Radio Announcer. Jurnal Ilmiah Langue and Parole, 4(1), 19–25. https://doi.org/10.36057/jilp.v4i1.447

John Searle. (1969). An Essay in the Philosophy of Language. Historical Pragmatics.

Khatimah, H., & Anwar Korompot, C. (2023). Code Switching and Code Mixing in the Efl Teaching Learning Processes (a Sociolinguistic Analysis). PERFORMANCE: Journal of English Education and Literature, 2(1), 110–121.

Kipchoge, R. (2024). Language and Identity: Code-Switching Practices among Multilingual Communities. European Journal of Linguistics, 3(3), 40–53. https://doi.org/10.47941/ejl.2053

Künzler, A. (2019). Code-Switching in Social Media and Its Implications for Language Teaching Annika Künzler Code-Switching in Social Media and Its Implications for [St.Gallen University of Teacher Education]. https://phsg.contentdm.oclc.org/digital/api/collection/p15782coll2/id/2506/download

Le, T. N. H. (2022). A Study on Code-Switching in Oral and Texting Interaction and Communication of University Lecturer and Students. International Journal of TESOL & Education, 2(3), 149–166. https://doi.org/10.54855/ijte.222310

Maharani, F. N., & Oktoviandry, R. (2024). An Analysis of Code-Mixing and Code-Switching Used by Indonesian Public Figures: A Comparison Study. English Language and Literature, 13(1), 173. https://doi.org/10.24036/ell.v13i1.126976

Mona, A. (2024). Code-Switching in Multilingual Societies. European Journal of Linguistics, 3(1), 38–51. www.carijournals.org

Nisa, L. M., Amelia, O., Adawiyah, N., & ... (2024). Analysis of the Use of Code Mixing in Instagram Posts As a Brand Image Strategy for Local Brands. International …, 2(7), 2052–2070. https://injole.joln.org/index.php/ijle/article/view/236%0Ahttps://injole.joln.org/index.php/ijle/article/download/236/262

Nurfitriani. (2021). a Study in Code Mixing and Code Switching on Podcast of Millennial Power Channel. Jimedu, 1, 1–19. http://jurnalmahasiswa.umsu.ac.id/index.php/jimpai

Peter, A. (2011). Code-switching in conversation: Language, interaction and identity. Journal of Pragmatics, 11(3), 277–278. https://doi.org/10.1177/1748895811401979

Pradina, F. A. (2021). Code-Switching As Media Speech: an Evidence in Indonesian Podcast. Haluan Sastra Budaya, 5(1), 1. https://doi.org/10.20961/hsb.v5i1.44701

Rosyadi, D. Z., & Trista Udin, I. (2023). Code Switching and Code Mixing in Speech Act between the Seller and the Buyer. ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 6(1), 2023. https://doi.org/10.34050/elsjish.v6i1.25643

Saputra, H. (2023). Code-switching and Code-mixing on Deddy Corbuzier ’ s Podcast Youtube Channel : October 5 , 2022. 5(3), 695–708.

Situmorang, K. E., Pasaribu, T. K., & Sembiring, R. A. (2023). An Analysis Of Code Mixing And Code Switching On Najwa Shihab Podcast “Susahnya Jadi Perempuan” (Catatan Najwa). ELT Worldwide: Journal of English Language Teaching, 10(2), 356. https://doi.org/10.26858/eltww.v10i2.53616

Soveri, A., Rodriguez-Fornells, A., & Laine, M. (2011). Is there a relationship between language switching and executive functions in bilingualism? Introducing a withingroup analysis approach. Frontiers in Psychology, 2(AUG), 1–8. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2011.00183

Tomić, A., & Valdés Kroff, J. R. (2022). Expecting the unexpected: Code-switching as a facilitatory cue in online sentence processing. Bilingualism, 25(1), 81–92. https://doi.org/10.1017/S1366728921000237

Tran, D. T., & Thanh, N. Đ. (2023). Code-switching in Communicationby Male and Female English-majored Students: A Case Study at Two Selected Universities in Binh Duong Province. World Journal of English Language, 13(7), 43–56. https://doi.org/10.5430/wjel.v13n7p43

Tseng, A., & Cashman, H. R. (2015). Code‐Switching Pragmatics. The Encyclopedia of Applied Linguistics, January 2015, 1–6. https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal1458

Wilson, D., & Sperber, D. A. N. (2004). Relevance Theory. Blackwell’s Handbook of Pragmatics, 1993, 607–632.

Wu, Y. (2021). Whether Codeswitching can Project Identity? —Relationship between Codeswitching and Identity among Malaysian Chinese University Students. Advances in Literary Study, 09(02), 91–103. https://doi.org/10.4236/als.2021.92011

Zuhra, R. M., Maharani, P., Wulandari, R., Faiz, M., Salsabila, H. A., & Ismahani, S. (2024). EXPLORING SYNTAX VARIATIONS IN BILINGUAL CODE-SWITCHING: AN ANALYSIS OF ENGLISH-MIXED STRUCTURES. KLAUSA: Kajian Linguistik, Pembelajaran Bahasa, Dan Sastra. Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching, 8(2), 64–76.

Downloads

Published

2025-03-01

How to Cite

Tarigan, K., & Girsang , Y. T. (2025). Code Switching and Code Mixing in Denny Sumargo’s Podcast on Toxic Relationships. Journal of Pragmatics Research, 7(1), 54–85. https://doi.org/10.18326/jopr.v7i1.54-85